你的出现就像一首歌照亮我的人生
Who would have believde That you were part of a dream
谁会相信你只是梦的一部分
Now it all seems light years away
如今一切似乎都远在光年之外
Now some people say Happiakes so very long to find
现在有人说幸福需要很长时间才能找到
Well I\'m finding it hard Leaving your love behind me
我发现很难将你的爱抛诸脑后
And you see I \'t smile without you I \'t smile without you
现在你知道了没有你我就笑不出来
I \'t ugh and I \'t sing
我不能笑我不能唱
I\'m finding it hard to do anything
我发现什么都做不了
You see I feel sad when you\'re sad
你看当你伤心时我也会伤心
I feel gd when you\&#d
当你开心时我也觉得开心
If you only knew what I\'m going through
如果你知道我经历什么就好了
I just \'t smile without you
没有你我就笑不出来
这是一首1978年发行的老歌,《t Smile Without You》。
很好听。
歌词也很好。
她心花怒放,高高兴兴的吃完了早餐。
小公爵大概也是九点多走了,给她在前台留了一封信。
“亲爱的阿妮娅:
谢谢你允许我陪你这几天,我很愉快,可能是我这一生中最愉快的几天。
在尼罗河的晨曦中我醒来了,想着如果是我陪在你身边,那么我一定是这个世界上最幸福、最快乐的男人。我深深妒忌你的未婚夫!我妒忌他可以陪伴着你,可以在早上亲吻你的秀发,可以拥抱你。
人们总是说,爱情是痛苦,爱情又是甜蜜。现在,我已经品尝到爱情的痛苦,但我何时才能品尝到爱情的甜蜜呢?
我的幸运是认识了你,我的不幸也是认识了你,你让我明白世界上还有你这样的女人。你让我明白我将再也遇不到像你这样的女人。
言语无法表达我对你的爱,我恨我竟然不能用更美好的词语来描述你。
肯尼思先生说他可以给你他拥有的一切,我也可以,如果你想要,我便双手奉上。
如果你想要我的心,我也同样满怀喜悦双手奉上。
我还很年轻,我可以等待。我有足够的耐心。
如果有一天我出席你丈夫的葬礼,我会在他的墓碑前握住你的手,你即使穿着黑衣、面戴黑纱也一定像今天一样甜美。那时候我还会爱着你,像今天一样,不,比今天还要热切的爱着你。
你忠诚又谦卑的马修。”
信写的真不错,而且出乎意料的字写的很漂亮。就是最后一段对肯尼思不怎么友好。
这孩子有着大贵族的狡黠和明智,很聪明,知道肯尼思昨晚在她房间里,他连她的面都没见,赶紧走了。姿态非常的高。
嗯,花钱的架势也非常好看。
这孩子将来要是愿意从政准有大出息,没准能当首相。有钱又英俊,跟王室关系好,经常刷脸熟,要是出来竞选,英国群众也一定会哗哗的投票给他。
看完信,把信收进随身小包里,然后跟未婚夫游览大金字塔去了。
肯尼思一路都没有问过那封信。
张文雅对私有界限划得非常清楚,她的东西不允许他乱动,除非她主动给他看。她也不是很喜欢碰他的私人物品,这一点也是他觉得很舒服的。
公爵的信没什么好看的,失败者的临终哀嚎而已。他自信又得意,为追回未婚妻感到十分骄傲。
他抽空打了电话给卡罗琳,说平安无事啦,已经跟张文雅和好了。她想在埃及多玩几天,他们周日或者下周回华盛顿。
也给泰德叔叔打了电话,泰德叔叔还能怎么办?只能说和好就好,没有告诉他美媒和英媒掐得热火朝天。
媒体嘛,有点风吹草动就咋咋呼呼的喊得全世界都知道,泰德叔叔原本是有点担忧,毕竟他俩现在是美媒疯狂吹捧的“王室夫妇”,真要分手了,肯尼思家族的整体声誉都会下跌,不过只要大侄子能挺住,问题不大。现在他俩和好了,更没有问题了。
接着只要媒体转而继续讨论“世纪婚礼”,很快美国人便会忘了这次的事情。
“泰德叔叔说我们回去就差不多该宣布婚期了,你觉得怎么样?”肯尼思扶着张文雅爬上金字塔,金字塔很高,一般不让游客攀爬。
“会不会太早了一点?”金字塔的每一块石头都很巨大,不过比较残破了,要手脚并用的爬。
“不早了,现在已经九月,距离明年五月也只有八个月的时间。”
这人的时间观念有点不对劲。
“随便吧。但是婚期不能提前,爸爸好不容易找大师算的吉利的日子。”宣布就宣布吧,也没有必要一直不宣布。她没有上网,没有看报纸,但想想要是媒体知道了她和小公爵一起离开纽约,一定会嚷嚷,说不定还会骂她。这可不好。